Le ciel gris clair, figé, avait quelque chose de quadragénaire.

Ismaïl Kadaré – L’hiver de la grande solitude.
(Traduit par Yusuf Vrioni.)
P. 430 de l’édition Bouquins (Robert Laffont). Éric Faye, qui présente cette édition, précise que « le texte publié ici est celui de 1973, L’Hiver de la grande solitude. Le roman a recouvré sa virginité. Une épopée, qui a aussi valeur de document pour l’écrire, Ismaïl Kadaré au eu accès, dans les archives du Comité central, aux minutes des conversations entre les protagonistes de ce drame. »
Écrire un mot à monbeauparis.net
Août 2024

